Paroles et traduction Ye` Lay - Yoe Myae Kya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ငါ့ရဲ႕ေဘးမွာမင္းရွိတုန္းက
ရူးမိုက္စြာနဲ႔
When
you
were
by
my
side,
I
was
crazy
in
love
လက္ကိုဆြဲ
ဘဝသစ္ထူမယ္
ဘာေႀကာင့္အခု
မလိုက္တာလဲ
Holding
your
hand,
building
a
life
together,
why
don't
you
want
it
now?
ေျပာပါ
အရင္ကနာေထာင္ေကာင္းတ့ဲ
စကားသံေတြကို
ႀကားခ်င္တယ္
Tell
me,
I
miss
the
words
you
used
to
say
that
hurt
me
အမုန္းေတြမရွိတ့ဲ
နယ္ေျမသစ္ကို
တို႔ႏွစ္ေယာက္အတူသြားခ်င္တယ္
Let's
go
to
a
land
without
hatred,
just
the
two
of
us
အလုပ္ေတြလုပ္ျပီးစိတ္ကူးယဥ္တာ
အတူတူေနထိုင္ဖို႔ငါ
မ်က္နွာငယ္တယ္
I
close
my
eyes
and
imagine,
I
dream
of
us
being
together
တစ္ခါတစ္ေလမွာ
ဟူး
ေရမခိုင္လို႔
ေနာက္ေႀကာင္းေတြျပတ္ျပီလား
လိမ္တာညာတာ
Once
a
month,
I
miss
you,
have
you
forgotten
all
the
good
times?
Do
you
know?
ရပ္ျပီလား
အမ်ားကေျပာတ့ဲမင္းသတင္းေတြက
နားနဲ႔မဆ့ံေအာင္
heart
Is
it
over?
The
news
I
hear
about
you
keeps
hurting
my
heart
ထိတာငါလည္းလူငယ္တစ္ေယာက္ပဲအေသြးနဲ႔အသားနဲ႔တည္ေဆာက္ထားတာ
It
hurts,
I'm
just
a
young
man,
built
with
flesh
and
blood
အေဝးကိုမဒိုးပါနဲ႔
ရဲေလးဆိုတ့ဲဒီေကာင့္အနားက
အျပီးအသတ္
Don't
go
too
far,
I'm
happy
just
being
near
you,
my
dear
ဒီတေခါက္ေဝးဖို႔
အေႀကာင္းကိုငါေတြးရင္း
This
time,
as
I
think
of
the
good
times,
I
have
to
stay
away
မနက္ျဖန္သတင္းစာထဲမွာေတြ႔ပါလိမ့္မယ္
နာေရးသတင္း
Tomorrow's
newspaper
will
probably
have
sad
news
ရူးတယ္
ဘာျဖစ္လို႔အ့ဲဒီေလာက္ေတာင္ျဖစ္သြားတာလဲဘာကိုမွဂရုမစိုက္ဘူး
I'm
crazy,
why
did
things
become
like
this?
Why
don't
you
care?
ေလးနက္တ့ဲအခ်စ္မ်ားစြာနဲ႔အကြက္ေတြေရႊ႕ဆဲဲ
There
are
many
things
I
want
to
ask,
with
tears
in
my
eyes
တျခားလူေတြနဲ႔အျပင္မွာေတြ႔လဲသူ႔ရဲ႕အေျပာမွာ
က်ြန္ေတာ္စီးေမ်ာလို႔ဝင္သြားတာပဲ
With
others,
you
just
get
in
a
taxi
and
go,
as
if
you
were
on
a
merry-go-round
ကိုယ္ရူးတယ္လို႔ေျပာခ်င္ေျပာပါ
အထာမရွိႏိုင္ေသာ
You
can
say
I'm
crazy,
but
it's
impossible
to
forget
အခ်စ္မ်ားနဲ႔ကိုယ္ခြင့္လႊတ္ေနမွာ
ကိုယ့္စိတ္ထဲရွိေသာ
With
so
many
things,
as
I
stand
here
alone,
in
my
heart
ဆုေတြေတာင္းမယ္တေန႔မွာ
အျမတ္နိုးဆုံးမင္းနဲ႔
ရိုးေျမက်
ေပါင္းရပါေစ
I
will
keep
praying,
may
I
be
reunited
with
the
most
beautiful
you,
simply
and
purely
က်ြန္ေတာ့္ကို
၂၆ႏွစ္ထဲမွာ
ေဗဒင္ဆရာေတြအားလုံးေဟာႀကတယ္
မင္း
Doctors
all
said
that
in
26
years,
you
မိန္းမကိစၥဖ်က္လို႔
ရင္ေတြဘာေတြေမာရမယ္
ဖူးစာရွင္က
ေနာက္ငါးႏွစ္မွာ
Will
have
trouble
with
women,
what
kind
of
medicine
should
you
take?
They
said
after
five
years
of
marriage
ေပၚလာမယ္လို႔ေျပာသြားတယ္
မင္းအတြက္နဲ႔
မခံႏိုင္ပါဘူး
Things
will
get
better,
but
I
can't
bear
it
for
you
ငါ့မွာထြက္တာေဒါသပဲအရင္ကမင္းမွာရွိတ့ဲ
အျပဳံးေတြခုေတာ့
ဘယ္မွာလဲတကယ္ပါပဲ
All
I
have
left
is
anger,
where
are
the
promises
you
made?
မရီပါနဲ႔
သူေလအရမ္းကို
လည္တာပဲ
မေဟာင္းနိုင္ပါဘူး
အသစ္ေတြလို
Please
don't
leave,
I
really
love
you,
I
can't
say
it,
it's
like
a
secret
ပန္းတိုင္မ့ဲျပီးခ်စ္ေနလို႔
Like
a
withered
flower
မင္းအႀကည့္ေတြကိုမခံနိုင္ပါဘူး
ေကြ႔ေကာက္တ့ဲျမစ္ေတြလို
I
can't
stand
your
looks,
like
eyes
full
of
tears
စိတ္ထဲမွာေတြးရင္း
Thinking
in
my
heart
စိတ္ထဲမွာေတြးရင္း
Thinking
in
my
heart
ရူးသလိုပဲ
ခုဘယ္လိုလဲလို႔ေမးလိုက္တိုင္း
သူ႔ပုံစံက
မထူးသလိုပဲ
Like
a
madman,
every
time
I
ask
how
you
are,
you
seem
indifferent
လိုအပ္မယ္ဆို
အသုံးျပဳပါေတာ့
If
you
need
it,
just
use
it
ငါ့ရဲ႕ေက်ာျပင္ကို
မိန္းကေလး
ဒါႀကီးကမင္းရဲ႕ေဝါယာဥ္လို
A
girl
near
me
is
like
a
fence
around
you
အခ်စ္မသိပါဘူး
မင္းမသိနိုင္ဘူး
ရင္ေမာေနေသာ
ကိုယ့္ရဲ႕ျဖစ္စဥ္မ်ားကို
You
don't
know,
you
can't
understand
the
things
I'm
going
through
မေျပာင္းလဲပါဘူး
ကိုယ္မေျပာင္းလဲနိုင္ဘူး
အခ်စ္ရဲ႕နား
ေအးခ်မ္းမႈေတြနဲ႔
I
haven't
changed,
I
can't
change,
with
the
peace
in
my
heart
ကိုယ္ရူးတယ္လို႔ေျပာခ်င္ေျပာပါ
အထာမရွိႏိုင္ေသာ
You
can
say
I'm
crazy,
but
it's
impossible
to
forget
အခ်စ္မ်ားနဲ႔ကိုယ္ခြင့္လႊတ္ေနမွာ
ကိုယ့္စိတ္ထဲရွိေသာ
With
so
many
things,
as
I
stand
here
alone,
in
my
heart
ဆုေတြေတာင္းမယ္တေန႔မွာ
အျမတ္နိုးဆုံးမင္းနဲ႔
ရိုးေျမက်
ေပါင္းရပါေစ
I
will
keep
praying,
may
I
be
reunited
with
the
most
beautiful
you,
simply
and
purely
ရုိးေျမက်
ဘယ္ေတာ့မွေပါင္းရမွာလဲ
သံသယေတြနဲ႔
တို႔ေတြဘဝ
လူေတြကို
Simply
and
purely,
when
will
we
be
reunited?
With
doubts,
in
this
short
life,
I
pity
people
အားက်ပါတယ္
ဒါေပမယ့္
အဆိုးေတြမ်ား
ညစ္ညမ္းတ့ဲ
ဒီလိုေလာကထဲ
ႀကားခ်င္တယ္
But
there
are
many
bad
things,
I
watch
in
this
dark
world
ဘယ္သူကမင္းရဲ႕အခ်စ္ဆုံး
ငါ့ကိုေျပာျပခ့ဲ
ငါမသိခ်င္ေတာ့ပါဘူး
Who
can
tell
me
what's
best
for
you?
I
don't
know
anymore
မင္းရဲ႕ေပါက္ကရအေႀကာင္းေတြကို
I
don't
see
the
good
things
about
you
anymore
ငါမႀကားခ်င္ေတာ့ပါဘူး
မင္းရႈပ္တ့ဲ
အေႀကာင္းေတြကို
I
don't
see
the
things
you
do
anymore
မင္းေႏြးေထြးမွာလား
ငါေအးေဆးပါကြာ
သဲရယ္
မင္းကို
Will
you
discuss
it?
I'm
calm,
dear,
I
miss
you
ခ်စ္ခဲ႔မိတာ
ေတြးေပးပါကြာ
Please
think
about
it,
it's
hard
to
let
go
ကိုယ္ရူးတယ္လို႔ေျပာခ်င္ေျပာပါ
အထာမရွိႏိုင္ေသာ
You
can
say
I'm
crazy,
but
it's
impossible
to
forget
အခ်စ္မ်ားနဲ႔ကိုယ္ခြင့္လႊတ္ေနမွာ
ကိုယ့္စိတ္ထဲရွိေသာ
With
so
many
things,
as
I
stand
here
alone,
in
my
heart
ဆုေတြေတာင္းမယ္တေန႔မွာ
အျမတ္နိုးဆုံးမင္းနဲ႔
ရိုးေျမက်
ေပါင္းရပါေစ
I
will
keep
praying,
may
I
be
reunited
with
the
most
beautiful
you,
simply
and
purely
ကိုယ္ရူးတယ္လို႔ေျပာခ်င္ေျပာပါ
အထာမရွိႏိုင္ေသာ
You
can
say
I'm
crazy,
but
it's
impossible
to
forget
အခ်စ္မ်ားနဲ႔ကိုယ္ခြင့္လႊတ္ေနမွာ
ကိုယ့္စိတ္ထဲရွိေသာ
With
so
many
things,
as
I
stand
here
alone,
in
my
heart
ဆုေတြေတာင္းမယ္တေန႔မွာ
အျမတ္နိုးဆုံးမင္းနဲ႔
ရိုးေျမက်
ေပါင္းရပါေစ
I
will
keep
praying,
may
I
be
reunited
with
the
most
beautiful
you,
simply
and
purely
ရိုးေျမက်
ေပါင္းရပါေစ
Simply
and
purely,
may
we
be
reunited
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.